제임스 박의 생활영어~ (80)

★~I am tied up with my assignment at the moment.~ : ~전 제 과제로 지금 너무나 바쁩니다.~

2016-01-26     충청신문

★~I am tied up with my assignment at the moment.~
~전 제 과제로 지금 너무나 바쁩니다.~

 

원래‘be tied up with~’는 ‘~에 묶여 있다’의 뜻으로서 어떤 일로 인하여 ‘꼼짝없이 바쁜 상황’이란 의미로 많이 쓰입니다. 예를 들어 ‘제임스, 오늘 수영하러 가는게 어때?’라고 제안할 때의 표현으로‘James, how about going swimming together?’라고 물어볼 때 ‘난 내 과제로 너무나 바빠서 갈 수가 없어서 미안하다.’라는 대답으로‘I'm sorry but I can't because I'm tied up with my assignment.’라고 표현하시면 됩니다. 물론 같은 표현으로‘I'm occupied with my assignment.’‘I'm busy doing my assignment.’‘I'm busy with my assignment.’등과 같은 표현들도 사용하실 수 있습니다.


[Dialogue]


A : Jiwon, what makes you so busy?
(지원아, 왜 그렇게 바쁘니?)


B : I'm tied up with many things because I'm going to get married soon.
(난 곧 결혼하기때문에 많은 일에 얽매이고 있어.)


A : That's a news to me. Where do you plan to take a honeymoon trip?
(금시초문이구나. 어디로 신혼여행을 갈 계획이니?)


B : We plan to take a honeymoon trip to "Fiji" in the Pacific Ocean.
(우린 태평양에 있는 "피지"로 신혼여행을 갈 계획이야.)


A : I envy you. I hope you will enjoy your trip.
(부럽네. 잘 즐기고 오길바래.)


B : Thank your.
(고마워.)

 

♥‘take a honeymoon trip to~’는 ‘~로 신혼여행을 가다’의 뜻이며 'That's a news to me.는 '금시초문'의 뜻입니다.